< Romanos 3 >
1 Quid ergo amplius Iudaeo est? aut quae utilitas circumcisionis?
Šta je dakle bolji Jevrejin od drugijeh ljudi? Ili šta pomaže obrezanje?
2 Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei.
Mnogo svakojako; prvo što su im povjerene rijeèi Božije.
3 quid enim si quidam illorum non crediderunt? Numquid incredulitas illorum fidem Dei evacuavit? Absit.
A što neki ne vjerovaše, šta je za to? Eda æe njihovo nevjerstvo vjeru Božiju ukinuti?
4 Est autem Deus verax: omnis autem homo mendax, sicut scriptum est: Ut iustificeris in sermonibus tuis: et vincas cum iudicaris.
Bože saèuvaj! nego Bog neka bude istinit, a èovjek svaki laža, kao što stoji napisano: da se opravdaš u svojijem rijeèima, i da pobijediš kad ti stanu suditi.
5 Si autem iniquitas nostra iustitiam Dei commendat, quid dicemus? Numquid iniquus est Deus, qui infert iram?
Ako li nepravda naša Božiju pravdu podiže, šta æemo reæi? Eda li je Bog nepravedan kad se srdi? Po èovjeku govorim:
6 (secundum hominem dico.) Absit. alioquin quomodo iudicabit Deus hunc mundum?
Bože saèuvaj! Jer kako bi mogao Bog suditi svijetu?
7 Si enim veritas Dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius: quid adhuc et ego tamquam peccator iudicor?
Jer ako istina Božija u mojoj laži veæa postane na slavu njegovu, zašto još i ja kao grješnik da budem osuðen?
8 et non (sicut blasphemamur, et sicut aiunt quidam nos dicere) faciamus mala ut veniant bona: quorum damnatio iusta est.
Zašto dakle kao što vièu na nas, i kao što kažu neki da mi govorimo) da ne èinimo zla da doðe dobro? Njima æe sud biti pravedan.
9 Quid ergo? praecellimus eos? Nequaquam. Causati enim sumus Iudaeos, et Graecos omnes sub peccato esse,
Šta dakle? Jesmo li bolji od njih? Nipošto! Jer gore dokazasmo da su i Jevreji i Grci svi pod grijehom,
10 sicut scriptum est: Quia non est iustus quisquam:
Kao što stoji napisano: ni jednoga nema pravedna;
11 non est intelligens, non est requirens Deum.
Ni jednoga nema razumna, i ni jednoga koji traži Boga;
12 Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt, non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Svi se ukloniše i zajedno nevaljali postaše: nema ga koji èini dobro, nema ni jednoga ciglog.
13 Sepulchrum patens est guttur eorum, linguis suis dolose agebant: Venenum aspidum sub labiis eorum:
Njihovo je grlo grob otvoren, jezicima svojima varaju, i jed je aspidin pod usnama njihovima.
14 Quorum os maledictione, et amaritudine plenum est:
Njihova su usta puna kletve i grèine.
15 Veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem:
Njihove su noge brze da proljevaju krv.
16 Contritio, et infelicitas in viis eorum:
Na putovima je njihovima raskopavanje i nevolja;
17 et viam pacis non cognoverunt:
I puta mirnoga ne poznaše.
18 Non est timor Dei ante oculos eorum.
Nema straha Božijega pred oèima njihovima.
19 Scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur, iis, qui in lege sunt, loquitur: ut omne os obstruatur, et subditus fiat omnis mundus Deo:
A znamo da ono što zakon govori, govori onima koji su u zakonu, da se svaka usta zatisnu, i sav svijet da bude kriv Bogu;
20 quia ex operibus legis non iustificabitur omnis caro coram illo. Per legem enim cognitio peccati.
Jer se djelima zakona nijedno tijelo neæe opravdati pred njim; jer kroz zakon dolazi poznanje grijeha.
21 Nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est: testificata a lege et Prophetis.
A sad se bez zakona javi pravda Božija, posvjedoèena od zakona i od proroka;
22 Iustitia autem Dei per fidem Iesu Christi in omnes, et super omnes, qui credunt in eum: non enim est distinctio:
A pravda Božija vjerom Isusa Hrista u sve i na sve koji vjeruju; jer nema razlike.
23 Omnes enim peccaverunt, et egent gloria Dei.
Jer svi sagriješiše i izgubili su slavu Božiju,
24 Iustificati gratis per gratiam ipsius, per redemptionem, quae est in Christo Iesu,
I opravdaæe se zabadava blagodaæu njegovom, otkupom Isusa Hrista.
25 quem proposuit Deus propitiatorem per fidem in sanguine ipsius, ad ostensionem iustitiae suae propter remissionem praecedentium delictorum
Kojega postavi Bog oèišæenje vjerom u krvi njegovoj da pokaže svoju pravdu oproštenjem preðašnjijeh grijeha;
26 in sustentatione Dei, ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore: ut sit ipse iustus, et iustificans eum, qui est ex fide Iesu Christi.
U podnošenju Božijemu, da pokaže pravdu svoju u sadašnje vrijeme da je on pravedan i da pravda onoga koji je od vjere Isusove.
27 Ubi est ergo gloriatio tua? Exclusa est. Per quam legem? Factorum? Non: sed per legem fidei.
Gdje je dakle hvala? Proðe. Kakijem zakonom? je li zakonom djela? Ne, nego zakonom vjere.
28 Arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legis.
Mislimo dakle da æe se èovjek opravdati vjerom bez djela zakona.
29 An Iudaeorum Deus tantum? Nonne et Gentium? Immo et Gentium.
Ili je samo Jevrejski Bog, a ne i neznabožaèki? Da, i neznabožaèki.
30 Quoniam quidem unus est Deus, qui iustificat circumcisionem ex fide, et praeputium per fidem.
Jer je jedan Bog koji æe opravdati obrezanje iz vjere i neobrezanje vjerom.
31 Legem ergo destruimus per fidem? Absit: sed legem statuimus.
Kvarimo li dakle zakon vjerom? Bože saèuvaj! nego ga još utvrðujemo.