< Psalmorum 98 >

1 Psalmus David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
2 Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
3 Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
4 Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
6 in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Iubilate in conspectu regis Domini:
Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
7 moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
8 Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
9 a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in aequitate.
Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.

< Psalmorum 98 >