< Psalmorum 98 >
1 Psalmus David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Iubilate in conspectu regis Domini:
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in aequitate.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん