< Psalmorum 97 >

1 Psalmus David, Quando terra eius restituta est ei. Dominus regnavit, exultet terra: laetentur insulae multae.
Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
2 Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
3 Ignis ante ipsum praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
4 Alluxerunt fulgura eius orbi terrae: vidit, et commota est terra.
Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
5 Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
6 Annunciaverunt caeli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
8 audivit, et laetata est Sion. Et exultaverunt filiae Iuda, propter iudicia tua Domine:
Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
11 Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia.
Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
12 Laetamini iusti in Domino: et confitemini memoriae sanctificationis eius.
Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.

< Psalmorum 97 >