< Psalmorum 97 >

1 Psalmus David, Quando terra eius restituta est ei. Dominus regnavit, exultet terra: laetentur insulae multae.
Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
2 Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
3 Ignis ante ipsum praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
4 Alluxerunt fulgura eius orbi terrae: vidit, et commota est terra.
Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
5 Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
6 Annunciaverunt caeli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
7 Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
8 audivit, et laetata est Sion. Et exultaverunt filiae Iuda, propter iudicia tua Domine:
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
10 Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
11 Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia.
Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
12 Laetamini iusti in Domino: et confitemini memoriae sanctificationis eius.
Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!

< Psalmorum 97 >