< Psalmorum 95 >

1 Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.

< Psalmorum 95 >