< Psalmorum 95 >

1 Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
2 Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
And I sware in mine anger, —Verily they shall not enter into my rest.

< Psalmorum 95 >