< Psalmorum 95 >

1 Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
O come, let us sing unto the Lord: let us shout joyfully to the rock of our salvation.
2 Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Let us come before his presence with thanksgiving, and shout joyfully unto him with psalms.
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
For a great God is the Lord, and a great King above all Gods;
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
In whose hand are the deep places of the earth; and whose are the heights of mountains;
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
Whose is the sea, and who hath made it; and whose hands have formed the dry land.
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Oh come, let us prostrate ourselves and bow down: let us kneel before the Lord our Maker.
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the flock of his hand: yea, this day, if ye will hearken to his voice,
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
Harden not your heart, as at Meribah, as on the day of the temptation in the wilderness:
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
When your fathers tempted me, proved me, although they had seen my doing.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Forty years long did I feel loathing on that generation, and I said, It is a people of an erring heart; and they truly acknowledged not my ways:
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
So that I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.

< Psalmorum 95 >