< Psalmorum 95 >

1 Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
Gəlin Rəbbi mədh edək, Bizi qurtaran Qayaya sevincdən cuşa gələrək nida edək,
2 Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Şükür edərək hüzuruna gedək, Cuşa gəlib ilahilərlə Ona nida edək!
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
Axı Rəbb böyük Allahdır, Bütün allahlar üzərində əzəmətli Padşahdır.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
Yerin dərin qatları Onun əlindədir, Həm də dağların zirvələri Onundur,
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
Onunkudur dəniz, Özü yaratmış, Torpağı əlləri qurmuş!
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Gəlin Ona səcdə edək, əyilək, Bizi yaradan Rəbbin hüzurunda diz çökək.
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
Çünki O, Allahımızdır, Biz Onun otlağının xalqıyıq, Əlinin altındakı sürüsüyük. Əgər bu gün Onun səsini eşitsəniz,
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
«Qoy ürəkləriniz Merivada olduğunuz kimi, Səhradakı Massada keçən gündə olduğu kimi inadkar olmasın.
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
Orada atalarınız Məni sınadılar, Əməllərimi görsələr də, Məni yoxladılar.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Qırx il o nəsildən zəhləm getdi. Dedim: “Onlar azğın ürəkli xalqdır, Yollarımı tanımır”.
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
Buna görə qəzəblənib and içmişəm: “Onlar Mənim rahatlıq diyarıma girməyəcəklər”».

< Psalmorum 95 >