< Psalmorum 92 >
1 Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
Nkunga wu lumbu ki saba. Didi diambu dimboti mu zitisa Yave ayi bula miziki mu diambu di dizina diaku, a Nzambi yizangama,
2 Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
mu yamikisa luzolo luaku mu nsuka ayi kikhuikizi kiaku va builu,
3 In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
mu miziki dikumi di minsinga, di siku beti tedila Lila ayi mu nningu wu ngitala.
4 Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
Bila ngeyo wumbonisa khini mu mavanga maku, a Yave. Ndiela yimbila mu khini mu diambu di mavanga ma mioko miaku.
5 Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundae factae sunt cogitationes tuae:
A phila tola mavanga maku madi, a Yave, a phila thipula mabanza maku madi!
6 Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget haec.
Wukambulu diela kasi zaba ko vungisi kalendi sudika ko,
7 Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in saeculum saeculi:
muingi ka diambu ko batu bambimbi banyunduka banga biti, ayi batu boso bamvanganga mambimbi bammonanga mamboti; bela bungu mu zithangu zioso.
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine.
Vayi ngeyo Yave widi wuyayusu mu zithangu zioso.
9 Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
Bukiedika bambeni ziaku, a Yave, bukiedika bambeni ziaku ziela biva bisadi bioso bieti vanga mambimbi biela sasukusu.
10 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
Vayi ngeyo wela yayisa phokꞌama banga phoka phakasa. Mafuta mamosi ma kitoko mandukudulu.
11 Et despexit oculus meus inimicos meos: et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
Buna meso mama mamona mbedosolo yi batu bobo beti kundenda; makutu mama mawa biyoko bi batu bambimbi bantina, bobo beti kundenda.
12 Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
Batu basonga bela mona mamboti banga diba, bela yunduka banga sedeli wu Libani;
13 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
bakunu mu nzo Yave, bela mona mamboti mu ziphangu zi Nzambi eto;
14 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
bela buta mimbutu banza mu bununu buawu bu ngolo; badi kaka banlangu ayi meza ma nlangu madi yawu.
15 ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.
Mu yamikisanga Yave widi wululama Niandi ditadi diama ayi mambimbi masi ko mu niandi.