< Psalmorum 92 >
1 Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!
2 Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.
3 In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.
4 Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.
5 Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundae factae sunt cogitationes tuae:
Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.
6 Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget haec.
L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,
7 Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in saeculum saeculi:
[Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine.
Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.
9 Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.
10 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.
11 Et despexit oculus meus inimicos meos: et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].
12 Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.
13 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;
15 ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.
Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.