< Psalmorum 91 >

1 Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur.
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
I will say to the LORD, “You are my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.
5 Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
6 A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et daemonio meridiano.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
Though a thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, no harm will come near you.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.
9 Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
Because you have made the LORD your dwelling— my refuge, the Most High—
10 Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
no evil will befall you, no plague will approach your tent.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.
12 In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
16 Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.
With long life I will satisfy him and show him My salvation.”

< Psalmorum 91 >