< Psalmorum 90 >
1 Oratio Moysi hominis Dei. Domine, refugium factus es nobis: a generatione in generationem.
O rugăciune a lui Moise, omul lui Dumnezeu. Doamne, ai fost locuința noastră în toate generațiile.
2 Priusquam montes fierent, aut formaretur terra, et orbis: a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.
3 Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini filii hominum.
Tu întorci pe om la nimicire și spui: Întoarceți-vă, copiii oamenilor.
4 Quoniam mille anni ante oculos tuos, tamquam dies hesterna, quae praeteriit, Et custodia in nocte,
Căci o mie de ani în ochii tăi sunt ca ziua de ieri care a trecut, și ca o gardă în noapte.
5 quae pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
Îi porți precum cu un potop; ei sunt ca un somn, dimineața sunt ca iarba care crește;
6 Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
Dimineața, înflorește și crește; seara este tăiată, și se ofilește.
7 Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
Căci suntem mistuiți prin mânia ta și prin furia ta suntem tulburați.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: saeculum nostrum in illuminatione vultus tui.
Ai pus nelegiuirile noastre înaintea ta, păcatele noastre tainice în lumina înfățișării tale.
9 Quoniam omnes dies nostri defecerunt: et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur:
Căci toate zilele noastre sunt duse în furia ta, ne petrecem anii ca o poveste spusă.
10 dies annorum nostrorum in ipsis, septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni: et amplius eorum, labor et dolor. Quoniam supervenit mansuetudo: et corripiemur.
Zilele anilor noștri sunt șaptezeci de ani; și dacă din cauza puterii ar fi optzeci de ani, totuși puterea lor este muncă și întristare, căci trece repede și noi zburăm.
11 Quis novit potestatem irae tuae: et prae timore tuo iram tuam
Cine cunoaște puterea mâniei tale? Potrivit cu temerea de tine, așa este furia ta.
12 dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac: et eruditos corde in sapientia.
De aceea învață-ne să ne numărăm zilele, ca să ne dedicăm inimile la înțelepciune.
13 Convertere Domine usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
Întoarce-te, DOAMNE, până când? Și pocăiește-te referitor la servitorii tăi.
14 Repleti sumus mane misericordia tua: exultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.
15 Laetati sumus pro diebus, quibus nos humiliasti: annis, quibus vidimus mala.
Veselește-ne tot atât câte zile ne-ai chinuit și câți ani am văzut răul.
16 Respice in servos tuos, et in opera tua: et dirige filios eorum.
Să se arate lucrarea ta servitorilor tăi și gloria ta copiilor lor.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos: et opus manuum nostrarum dirige.
Și să fie asupra noastră frumusețea DOMNULUI Dumnezeul nostru și întemeiază lucrarea mâinilor noastre asupra noastră; da, lucrarea mâinilor noastre, întemeiaz-o.