< Psalmorum 9 >
1 Psalmus David, in finem pro occultis filii. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: narrabo omnia mirabilia tua.
Zborovođi. Po napjevu “Umri za sina”. Psalam. Davidov. ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
2 Laetabor et exultabo in te: psallam nomini tuo Altissime,
Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
3 In convertendo inimicum meum retrorsum: infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
4 Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam: sedisti super thronum qui iudicas iustitiam.
Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
5 Increpasti Gentes, et periit impius: nomen eorum delesti in aeternum et in saeculum saeculi.
GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
6 Inimici defecerunt frameae in finem: et civitates eorum destruxisti. Periit memoria eorum cum sonitu:
Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
7 et Dominus in aeternum permanet. Paravit in iudicio thronum suum:
HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
8 et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate, iudicabit populos in iustitia.
sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
9 Et factus est Dominus refugium pauperi: adiutor in opportunitatibus, in tribulatione.
VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
10 Et sperent in te qui noverunt nomen tuum: quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine.
Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
11 Psallite Domino, qui habitat in Sion: annunciate inter Gentes studia eius:
ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
12 Quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est: non est oblitus clamorem pauperum.
jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
13 Miserere mei Domine: vide humilitatem meam de inimicis meis.
HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
14 Qui exaltas me de portis mortis, ut annunciem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion.
da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
15 Exultabo in salutari tuo: infixae sunt Gentes in interitu, quem fecerunt. In laqueo isto, quem absconderunt, comprehensus est pes eorum.
TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
16 Cognoscetur Dominus iudicia faciens: in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
17 Convertantur peccatores in infernum, omnes Gentes quae obliviscuntur Deum. (Sheol )
JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (Sheol )
18 Quoniam non in finem oblivio erit pauperis: patientia pauperum non peribit in finem.
KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
19 Exurge Domine, non confortetur homo: iudicentur Gentes in conspectu tuo:
Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
20 Constitue Domine legislatorem super eos: ut sciant Gentes quoniam homines sunt.
Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!