< Psalmorum 85 >
1 Psalmus, in finem, filiis Core. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ya Rəbb, ölkədən razı qaldın, Yaqub nəslini bəxtəvər günlərə qaytardın.
2 Remisisti iniquitatem plebis tuae: operuisti omnia peccata eorum.
Xalqının təqsirlərini bağışladın, Bütün günahlarını əfv etdin. (Sela)
3 Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuae.
Sən bütün hirsini uddun, Qızğın qəzəbini yatırdın.
4 Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
Ey bizi qurtaran Allah, Bizə bəxtəvər günlərimizi qaytar. Bizə qarşı hiddətindən əl çək.
5 Numquid in aeternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
Əbədilikmi bizə acığın tutacaq? Qəzəbin nəsildən-nəslə qədərmi uzanacaq?
6 Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua laetabitur in te.
Xalqın Səndən sevinc alsın deyə Bizi yenə dirçəltməyəcəksənmi?
7 Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
Ya Rəbb, bizə məhəbbətini göstər, Bizi xilas et.
8 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
Rəbb Allah nə söyləsə, dinləyirəm. Sözləri xalqına, möminlərinə sülh bəyan edər ki, Onlar öz cəhalətlərinə dönməsinlər.
9 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
Bəli, Rəbb Ondan qorxanları qurtarmaq üçün, Ehtişamını ölkəmizdə saxlamaq üçün yaxınlaşır!
10 Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatae sunt.
Məhəbbətlə həqiqət bir-birinə qovuşacaq, Salehliklə əmin-amanlıq bir-biri ilə öpüşəcək.
11 Veritas de terra orta est: et iustitia de caelo prospexit.
Həqiqət yerdə bitib-göyərəcək, Ədalət göylərdən baxacaq.
12 Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
Bəli, Rəbb ən yaxşı şeyləri göndərəcək, Torpağımız bol məhsul verəcək.
13 Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.
Ədalət Rəbbin önündə addımlayar, Qədəmləri üçün cığır salar.