< Psalmorum 84 >

1 Psalmus, in finem, Pro torcularibus filiis Core. Quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum:
How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
2 concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini: Cor meum, et caro mea exultaverunt in Deum vivum.
My soul longs, yea, even faints for the courts of Jehovah. My heart and my flesh cry out to the living God.
3 Etenim passer invenit sibi domum: et turtur nidum, ubi ponat pullos suos. Altaria tua Domine virtutum: rex meus, et Deus meus.
Yea, the sparrow has found her a house, and the swallow a nest for herself where she may lay her young, even thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
4 Beati, qui habitant in domo tua Domine: in saecula saeculorum laudabunt te.
Blessed are those who dwell in thy house. They will still be praising thee. (Selah)
5 Beatus vir, cuius est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
Blessed is the man whose strength is in thee, in whose heart are the highways to Zion.
6 in valle lacrymarum in loco, quem posuit.
Passing through the valley of weeping they make it a place of springs. Yea, the early rain covers it with blessings.
7 Etenim benedictionem dabit legislator, ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
They go from strength to strength; each one of them appears before God in Zion.
8 Domine Deus virtutum exaudi orationem meam: auribus percipe Deus Iacob.
O Jehovah God of hosts, hear my prayer. Give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 Protector noster aspice Deus: et respice in faciem Christi tui.
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia. Elegi abiectus esse in domo Dei mei: magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Quia misericordiam, et veritatem diligit Deus: gratiam, et gloriam dabit Dominus.
For Jehovah God is a sun and a shield. Jehovah will give grace and glory. He will withhold no good thing from those who walk uprightly.
12 Non privabit bonis eos, qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo, qui sperat in te.
O Jehovah of hosts, blessed is the man who trusts in thee.

< Psalmorum 84 >