< Psalmorum 83 >

1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
سرود. مزمور آساف. ای خدا، خاموش نباش! هنگامی که دعا می‌کنیم، ساکت و آرام ننشین.
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
ببین چگونه دشمنانت شورش می‌کنند و آنانی که از تو نفرت دارند به مخالفت و دشمنی برخاسته‌اند.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
آنها بر ضد قوم خاص تو نقشه‌های پلید می‌کشند و برای کسانی که به تو پناه آورده‌اند، توطئه می‌چینند.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
می‌گویند: «بیایید قوم اسرائیل را نابود کنیم تا نامش برای همیشه محو شود.»
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
همهٔ دشمنان با نقشهٔ نابودی ما موافقت نموده‌اند و بر ضد تو همدست شده‌اند:
6 tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
ادومیان، اسماعیلیان، موآبیان، هاجریان،
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
مردمان سرزمینهای جِبال، عمون، عمالیق، فلسطین و صور.
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
آشور نیز با آنها متحد شده و از عمون و موآب که از نسل لوط هستند حمایت می‌کند.
9 Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
خداوندا، همان بلایی را که در درهٔ قیشون بر سر مدیان و سیسرا و یابین آوردی، بر سر این دشمنان نیز بیاور.
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
همان‌گونه که مخالفان ما را در «عین دور» از بین بردی و جنازه‌هایشان در روی زمین ماند و کود زمین شد، این دشمنان متحد را نیز نابود کن.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
فرماندهان این دشمنان را به سرنوشت غراب و ذئب دچار ساز. همهٔ بزرگان آنان را مانند ذبح و صلمونع هلاک ساز
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
همان کسانی که قصد داشتند ملک خدا را تصاحب کنند.
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
ای خدا، دشمنان ما را همچون کاه و غبار در برابر باد، پراکنده ساز.
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
چنانکه آتش در جنگل و در کوهستان افروخته می‌شود و همه چیز را می‌سوزاند،
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
همچنان، ای خدا، آنها را با تندباد غضب خود بران و با طوفان خشم خویش آنها را آشفته و پریشان کن.
16 Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
خداوندا، آنها را چنان رسوا کن تا تسلیم تو شوند.
17 Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
آنها را در انجام نقشه‌هایشان با شکست مواجه ساز. بگذار در ننگ و رسوایی جان بسپارند
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
و بدانند که تنها تو که نامت یهوه است، در سراسر جهان متعال هستی.

< Psalmorum 83 >