< Psalmorum 83 >

1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
Kathutkung: Asaph Oe Cathut, duem awm hanh leih, lawk tho laipalah duem awm hanh. Oe Cathut duem awm hanh.
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Na tarannaw teh ruengruengti awh. Nang kahmuhmanaw teh a loungouk awh.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Na taminaw taranlahoi hnephnap hoi kho a khan awh teh, na hro e na taminaw taran laihoi pouknae a kâoup awh.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
Tho awh, miphun lah aonae koehoi raphoe awh sei, Isarel min hai panue hoeh nahanlah ati awh.
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Lungpouk buet touh lah, a kâpan awh teh, nang taranlahoi lawkkamnae teh a sak awh.
6 tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
Edom hoi Ishmael rim dawk kaawmnaw, Moab hoi Hagar,
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
Gebal hoi Amon, Amalek hoi Filistin, hoi Taire kaawm e naw hoi lawkkam a sak awh.
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
Assyria hai ahnimouh koelah a kambawng teh, Lot catounnaw hah a kabawp. (Selah)
9 Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
Ahnimouh teh Midian koe na sak e patetlah, Kishion palang vah Sisera koehoi Jabin koe na sak e patetlah, bout sak pouh haw.
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
Ahnimouh teh Endor vah a due awh teh, talai dawk vaipuen lah a coung awh.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
A tami kalennaw teh Oreb hoi Zeeb patetlah sak nateh, Bokheiyah, ahnimae siangpahrang pueng hah Zeeb hoi Zalmunna patetlah sak haw.
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
Hotnaw ni Cathut e saring pânae hmuen koehoi, kamamouh hanlah ka la awh han ati awh.
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Oe Cathut ahnimouh teh vaiphu kahlî ni palek e hoi vaikong kahlî ni a palek e patetlah coung sak haw.
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Hmai ni thing a kak e hoi, mon hah hmai ni a kak e patetlah coung sak haw.
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
Ahnimouh teh na kahlî kathout hoi pâlei nateh, puenghoi katang e kahlî hoi pakhi haw.
16 Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
Oe BAWIPA, na min a tawng awh nahan lah a minhmai ka paling lah kayak sak ngala haw.
17 Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
Nang dueng doeh BAWIPA min ka sin e hoi talai van pueng dawk Lathueng Poung lah na o e hah na panue thai awh nahanelah,
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Yeiraipo hoi rucat hoi pou awm sak haw. Bokheiyah, kaya hoi awm sak nateh, koung kahmat naseh.

< Psalmorum 83 >