< Psalmorum 83 >

1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
Gode, Di ouiya: le mae dialoma! Di hamedigili mae dialoma! Mae ouiya: ma!
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Ba: ma, Dima ha lai dunu da dodona: gi bagade, amola Dima higa: i dunu da Dima odoga: sa.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Ilia da Dia dunu fi ilima hamomusa: sia: wamo ilegesa! Ilia da Dia gaga: i dunu fi amo wadela: lesimusa: wamo sia: ilegesa.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
“Misa!” ilia da sia: sa. “Ninia da ilia fifi asi amo wadela: lesila: di, amasea, Isala: ili da gogolesa, gogoleidafa dialoma: ne.”
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Ilia da ilia hamomusa: ilegei amo hamomusa: sia: nu amola Dima didili hamomusa: , eno dunuma gilisisa.
6 tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
Idome fi dunu amola Isiama: iele fi dunu, Moua: be fi dunu amola Ha: galaide fi,
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
Giba: le, A:mone amola A: malege fi dunu, amola Filisidini amola Daia fi dunu.
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
Asilia fi amolawane da ilima madelale amola gasa bagade fili, A:moulaide amola Moua: be (Lode egaga fi) ilima gilisisa.
9 Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
Di da Midia: ne fi amola Sisela amola Ya: bini ilima Gisione Hanoga hamoi, amo defele ilima hamoma.
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
Di da ili Enedo sogebia hasalasibiba: le, ilia da: i hodo da osobo da: iya dasale sa: i.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
Di Olebe amola Sibe, elama hamoi defele, ilia bisilua amo ilima hamoma. Di da Siba amola Sa: lamouna hasalasi defele, ilima hamoma.
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
Elea da amane sia: i, “Ania da Gode Ea Soge amo anigili lamu.”
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Gode! Gulu defele ili dudulisima! Widi gisi bioi defele foga mini masa: ma.
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Lalu da iwila soge nesea, lalu gona: su da agolo soge amo madelala asili, nene ahoa.
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
Amo defele, wadela: i hou hamosu dunu Dia gasa bagade mulu amoga sefasima! Amola Dia gasa bagade fo amoga ili beda: ma: ma.
16 Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
Hina Gode! Ilia odagi amo gogosiasuga dedebosima, amola Dia gasa bagade hou amo dawa: digima: ma.
17 Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
Ilia da mae fisili eso huluane, hasalasu amola beda: su bagade fawane ba: mu da defea. Ilia da dafawane gugunufinisi galea fawane bogogia: ma: ma.
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Difawane da Hina Gode, amo ilia dafawane dawa: ma: ma! Amola Difawane da osobo bagade amo ganodini Ouligisudafa amo ilia dawa: ma: ma.

< Psalmorum 83 >