< Psalmorum 81 >

1 Psalmus Asaph, in finem, pro torcularibus, quinta sabbati. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
برای سالار مغنیان برجتیت. مزمور آساف ترنم نمایید برای خدایی که قوت ماست. برای خدای یعقوب آوازشادمانی دهید!۱
2 Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
سرود را بلند کنید و دف رابیاورید و بربط دلنواز را با رباب!۲
3 Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die sollemnitatis vestrae:
کرنا را بنوازیددر اول ماه، در ماه تمام و در روز عید ما.۳
4 Quia praeceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
زیرا که این فریضه‌ای است در اسرائیل و حکمی ازخدای یعقوب.۴
5 Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
این را شهادتی در یوسف تعیین فرمود، چون بر زمین مصر بیرون رفت، جایی که لغتی را که نفهمیده بودم شنیدم:۵
6 Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
«دوش او را از بار سنگین آزاد ساختم ودستهای او از سبد رها شد.۶
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
در تنگی استدعانمودی و تو را خلاصی دادم. در ستر رعد، تو رااجابت کردم و تو را نزد آب مریبه امتحان نمودم.۷
8 Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
«ای قوم من بشنو و تو را تاکید می‌کنم. وای اسرائیل اگر به من گوش دهی.۸
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
در میان توخدای غیر نباشد و نزد خدای بیگانه سجده منما.۹
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti: dilata os tuum, et implebo illud.
من یهوه خدای تو هستم که تو را از زمین مصربرآوردم. دهان خود را نیکو باز کن و آن را پرخواهم ساخت.۱۰
11 Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
لیکن قوم من سخن مرانشنیدند و اسرائیل مرا ابا نمودند.۱۱
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
پس ایشان را به سختی دلشان ترک کردم که به مشورتهای خود سلوک نمایند.۱۲
13 Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
‌ای کاش که قوم من به من گوش می‌گرفتند و اسرائیل در طریقهای من سالک می‌بودند.۱۳
14 Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
آنگاه دشمنان ایشان رابزودی به زیر می‌انداختم و دست خود رابرخصمان ایشان برمی گردانیدم.۱۴
15 Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in saecula.
آنانی که ازخداوند نفرت دارند بدو گردن می‌نهادند. اما زمان ایشان باقی می‌بود تا ابدالاباد.۱۵
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.
ایشان را به نیکوترین گندم می‌پرورد؛ و تو را به عسل ازصخره سیر می‌کردم.»۱۶

< Psalmorum 81 >