< Psalmorum 81 >
1 Psalmus Asaph, in finem, pro torcularibus, quinta sabbati. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
Aka mawt ham Asaph kah Gittith Mamih kah sarhi Pathen taengah tamhoe uh lamtah Jakob Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
Oldi te phoh uh lamtah kamrhing rhotoeng neh dingsuek thangpa tum uh.
3 Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die sollemnitatis vestrae:
Hlasae, hlalum vaengkah mamih khotue hnin ah tuki te ueng uh lah.
4 Quia praeceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
Hekah he Israel ham Jakob Pathen kah laitloeknah oltlueh coeng ni.
5 Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Ka yakming mueh ol, Egypt kho la a caeh vaengah Joseph ham a khueh olphong ni.
6 Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
A laengpang dongkah hnorhih te ka khoe pah tih a kut khaw voh khui lamkah loeih.
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
Citcai khuiah nan khue tih nang kan pumcum sak. Khohum hlip lamkah nang kan doo tih Meribah tui ah nang kan loep kan dak. (Selah)
8 Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
Ka pilnam loh hnatun lamtah kai ol te na hnatun atah Israel nang taengah ka laipai ni.
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
Na khuiah rhalawt pathen om boel saeh lamtah kholong pathen te bawk boeh.
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti: dilata os tuum, et implebo illud.
Kai tah Egypt kho lamkah nang aka doek na Pathen Yahweh ni. Na ka ang lamtah kan hah sak eh.
11 Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
Tedae ka pilnam loh ka ol he ya pawt tih Israel loh kai taengah naep pawh.
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
Te dongah amih te lungbuei thinthahnah taengla ka hlah tih amih kah cilkhih dongah pongpa uh.
13 Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
Ka pilnam loh kai taengah hnatang koinih ka longpuei te Israel loh a vai sui dae.
14 Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
A thunkha rhoek te a loe la ka kunyun sak vetih a rhal te ka kut neh ka thuung pah suidae.
15 Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in saecula.
BOEIPA kah a lunguet rhoek loh anih taengah mai a tum uh vetih amih kah khohnin khaw kumhal duela puh suidae.
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.
Tedae cang tha te anih a cah suitih lungpang khui lamkah khoitui nang kang kum sak sue.