< Psalmorum 80 >
1 Psalmus, in finem, pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph. Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
KOMUI jile pan Ijrael, kotin mani; komui me kin apapwali Iojep dueta jip akan. Kom kotido, me kaipokedi pon anin Kerup.
2 coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Kom kotin kajaleda omui manaman mon Epraim, o Peniamin, o Manaje, o kotido, pwen jauaja kit!
3 Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Main Kot Jepaot, kom kotin kamait kit ala o kotin kajaleda jilan omui, kit ap pan kelail kida.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
Ieowa Kot Jepaot, arai da, kom pan kotin onioniki kapakap en japwilim omui aramaj akan?
5 Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
Kom kin kotin kamana kin ir prot en pil en maj, o kom kin kanim pile kin irail pil en maj toto.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
Kom kotin wiai on kit, me men imp at kin akamaiki on kit, o imwintiti pat kin lalaue kit.
7 Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
Kot Jepaot, kom kotin kamait kit ala o kotin kajaleda jilan omui, kit ap pan kelail kida.
8 Vineam de Aegypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
Kom kotin wado janer Akipten tuka wain pot, o kom kokojan men liki kan, ap id padukedi i
9 Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
Kom kotin kokoi on i al a o kawojada i, pwen kadirela jap o.
10 Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
Nana kan mi pan mot a, o ra kan kadupaledi jedern en Kot.
11 Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
Kom kotin kalaudelar i lel on madau o ra kan lel ni pilap o.
12 Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
Da me kom kotin kawe kilar a kel, pwe karoj me dauli kin kawela?
13 Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
Pwik laualo dekadar, o man en nan jap kawelar.
14 Deus virtutum convertere: respice de caelo, et vide, et visita vineam istam.
Main Kot Jepaot, kom kotin wukedoke don kit, o ireredo jan nanlan, o majani, o kotin jauaja tukan wain pot et,
15 Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
O kotin apapwali i, me lim omui padukedier, o me kom kotin apapwalier.
16 Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
A ron kilar kijiniai, a paledier, re okilar majan en jilan omui.
17 Fiat manus tua super virum dexterae tuae: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Lim omui apwali ol en pali maun omui, o irail, me kom kotin apapwalier.
18 Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
Kit ap jota pan wuki wei jan komui. Kom kotin kamaur kit da, kit ap pan kapina mar omui.
19 Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Ieowa Kot Jepaot, kom kotin kamait kit ala o kotin kajaleda jilan omui, kit ap pan kelail kida.