< Psalmorum 80 >

1 Psalmus, in finem, pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph. Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
To the Chief Musician. For "the Lilies of Testimony." Asaph’s. A Melody. O Shepherd of Israel, give ear, Thou who leddest forth Joseph like a rock, Thou who art throned on the cherubim, appear!
2 coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come! to our salvation.
3 Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
O God, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
O Yahweh, God of hosts! How long hast thou been wroth with the prayer of thy people?
5 Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
Thou hast fed them with the food of tears, And hast caused them to drink the water of weeping in threefold abundance.
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
7 Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
O God of hosts, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
8 Vineam de Aegypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
A vine out of Egypt, thou didst remove, Thou didst cast out nations, and plant it;
9 Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;
10 Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
Covered were the mountains with its shade, And, with its boughs, the mighty cedars.
11 Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
It thrust forth its branches as far as the sea, —And, unto the River, its shoots.
12 Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
Wherefore hast thou broken down its fences, So that all who pass along the way, pluck its fruit?
13 Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
The boar out of the forest, browseth upon it, And, the wild beast of the field, pastureth thereon.
14 Deus virtutum convertere: respice de caelo, et vide, et visita vineam istam.
O God of hosts, return, we pray thee, —Look down out of the heavens, and see, And inspect this vine:
15 Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Yea the stock which thy right hand planted, Even upon the son thou didst secure for thyself.
16 Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
To be burned with fire, it is cut down, —At the rebuke of thy countenance, they will perish.
17 Fiat manus tua super virum dexterae tuae: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Let thy hand be, Upon the Man of thy right hand, Upon the Son of Man thou didst secure for thyself;
18 Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
So will we not draw back from thee, Thou wilt bring us to life, And, on thy Name, will we call.
19 Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.

< Psalmorum 80 >