< Psalmorum 80 >

1 Psalmus, in finem, pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph. Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
2 coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
3 Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
4 Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
5 Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
6 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
7 Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
8 Vineam de Aegypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
9 Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
10 Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
11 Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
12 Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
13 Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
14 Deus virtutum convertere: respice de caelo, et vide, et visita vineam istam.
Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
15 Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
16 Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
17 Fiat manus tua super virum dexterae tuae: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
18 Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
19 Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!

< Psalmorum 80 >