< Psalmorum 8 >

1 Psalmus David, in finem, pro torcularibus. Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua, super caelos.
Kwa mwimbishaji. Mtindo wa gitithi. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote! Umeuweka utukufu wako juu ya mbingu.
2 Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
Midomoni mwa watoto wachanga na wanyonyao umeamuru sifa, kwa sababu ya watesi wako, kumnyamazisha adui na mlipiza kisasi.
3 Quoniam videbo caelos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quae tu fundasti.
Nikiziangalia mbingu zako, kazi ya vidole vyako, mwezi na nyota, ulizoziratibisha,
4 Quid est homo, quod memor es eius? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
mwanadamu ni kitu gani hata unamfikiria, binadamu ni nani hata unamjali?
5 Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Umemfanya chini kidogo kuliko viumbe wa mbinguni, ukamvika taji ya utukufu na heshima.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Umemfanya mtawala juu ya kazi za mikono yako; umeweka vitu vyote chini ya miguu yake.
7 Omnia subiecisti sub pedibus eius, oves et boves universas: insuper et pecora campi.
Mifugo na makundi yote pia, naam, na wanyama wa kondeni,
8 Volucres caeli, et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
ndege wa angani na samaki wa baharini, naam, kila kiogeleacho katika njia za bahari.
9 Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote!

< Psalmorum 8 >