< Psalmorum 8 >

1 Psalmus David, in finem, pro torcularibus. Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua, super caelos.
Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2 Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3 Quoniam videbo caelos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quae tu fundasti.
Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4 Quid est homo, quod memor es eius? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5 Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7 Omnia subiecisti sub pedibus eius, oves et boves universas: insuper et pecora campi.
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8 Volucres caeli, et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9 Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

< Psalmorum 8 >