< Psalmorum 8 >

1 Psalmus David, in finem, pro torcularibus. Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua, super caelos.
Kuom Jatend Wer. Kaluwore Gi Gitith. Zaburi Mar Daudi. Yaye Jehova Nyasaye, ma Ruodhwa, mano kaka nyingi nigi duongʼ e piny duto! Iseketo duongʼni maler milamo, moyombo polo.
2 Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
Ne isechano mondo nyithindo kod nyithindo mayom omiyi pak, nikech wasiki, mondo jawasigu kod jachul kuor olingʼ kawuoro timni.
3 Quoniam videbo caelos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quae tu fundasti.
Kaparo polo mari ma gin tich lweti, kaparo dwe gi sulwe miseketo kargi,
4 Quid est homo, quod memor es eius? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
to dhano adhana to en angʼo momiyo ipare, wuod dhano to en angʼo momiyo iketo pachi kuome?
5 Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Ne ichweye mapiny ne malaike kendo isesidhone osimbo mar duongʼ kod luor.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Isekete jatelo ewi tich lweti duto; iseketo gik moko duto e bwo tiende:
7 Omnia subiecisti sub pedibus eius, oves et boves universas: insuper et pecora campi.
Jamni gi kweth duto kod le mager mag bungu,
8 Volucres caeli, et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
Winy duto mafuyo e kor polo, kod rech manie nam, gi le duto mamol kaluwo yore manie nembe iketo e bwo lochne.
9 Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
Yaye Jehova Nyasaye, ma Ruodhwa, mano kaka nyingi nigi duongʼ e piny duto!

< Psalmorum 8 >