< Psalmorum 77 >
1 Psalmus Asaph, in finem, pro Idithum. Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Deum, et intendit mihi.
For Jeduthun, the music director. A psalm of Asaph. I cry out to God for help—I even shout. If only he would listen to me!
2 In die tribulationis meae Deum exquisivi, manibus meis nocte contra eum: et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea,
When I was in trouble I prayed to the Lord. All night long I stretched out my hands to him in prayer but nothing brought me any comfort.
3 memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum: et defecit spiritus meus.
I thought about God, groaning loudly; I meditated on him, but I was discouraged. (Selah)
4 Anticipaverunt vigilias oculi mei: turbatus sum, et non sum locutus.
You stop me going to sleep; I'm so upset I can't even talk.
5 Cogitavi dies antiquos: et annos aeternos in mente habui.
I think of the old days, years ago.
6 Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
I remember the songs I sung in the night. I meditate and ask myself:
7 Numquid in aeternum proiiciet Deus: aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
Has the Lord given up on me forever? Won't he ever be pleased with me again?
8 Aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
Has his trustworthy love disappeared forever? Have his promises permanently ended?
9 Aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
Has God forgotten to be kind? Has he angrily slammed the door shut on his compassion? (Selah)
10 Et dixi nunc coepi: haec mutatio dexterae Excelsi.
Then I said, “This is what hurts me the most: the Most High doesn't treat me the way he used to.”
11 Memor fui operum Domini: quia memor ero ab initio mirabilium tuorum,
I remember what you have done, Lord; I remember all the wonderful things you did long ago.
12 Et meditabor in omnibus operibus tuis: et in adinventionibus tuis exercebor.
I will think about all you have accomplished; I will think deeply about how you have acted.
13 Deus in sancto via tua: quis Deus magnus sicut Deus noster?
God, your ways are holy; is any god as great as you?
14 tu es Deus qui facis mirabilia. Notam fecisti in populis virtutem tuam:
You are the God who does wonderful things! You have revealed your power to the nations.
15 redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Iacob, et Ioseph.
Through your strength you saved your people, the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
16 Viderunt te aquae Deus, viderunt te aquae: et timuerunt, et turbatae sunt abyssi.
When the waters saw you, God, when they looked they trembled! Yes, they shook down to the very depths!
17 Multitudo sonitus aquarum: vocem dederunt nubes. Etenim sagittae tuae transeunt:
The clouds poured rain down; the skies crashed with thunder; your lightning flew like arrows.
18 vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuae orbi terrae: commota est et contremuit terra.
Your thunder rumbled from the whirlwind; lightning flashes lit up the world; the earth quaked and shook.
19 In mari via tua, et semitae tuae in aquis multis: et vestigia tua non cognoscentur.
Your way led through the sea; your path passed through the deep sea; yet your footprints were invisible.
20 Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.
You led your people like a flock, shepherded by Moses and Aaron.