< Psalmorum 75 >

1 Psalmus Cantici Asaph, in finem, ne corrumpas. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
Tunatoa shukrani kwako, Mungu; tunatoa shukrani, maana wewe unaufunua uwepo wako; watu huzungumza kuhusu kazi zako za ajabu.
2 cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
Kwa wakati maalum nitahukumu kwa haki.
3 Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
Ingawa nchi na wenyeji wote watatikisika katika hofu, ninaifanyia nchi nguzo za kutosha. (Selah)
4 Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
Nilisema kwa wenye kiburi, “Msiwe wenye kiburi,” na kwa waovu, “Msiinue mapembe.
5 Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
Msiinue mapembe yenu kwenye marefu; wala msizungumze kwa shingo ya kiburi.”
6 Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
Sio kutoka mashariki au magharibi, na wala sio kutoka jangwani ambako kuinuliwa kunakuja.
7 quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
Bali Mungu ni muhumkumu; humshusha huyu na kumuinua huyu.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen faex eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terrae.
Kwa kuwa Yahwe kashikilia mkononi mwake kikombe cha mvinyo wenye povu, ambao umechanganywa na vilolezo, naye huimimina. Hakika waovu wote wa duniani watakunywa mvinyo hadi tone la mwisho.
9 Ego autem annunciabo in saeculum: cantabo Deo Iacob.
Bali mimi nitaendelea kusema yale ambayo umeyatenda; nami nitamwimbia sifa Mungu wa Yakobo.
10 Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.
Yeye husema, “Nitayakata mapembe yote ya waovu, lakini mapembe ya wenye haki yatainuliwa.”

< Psalmorum 75 >