< Psalmorum 74 >

1 Psalmus Intellectus Asaph. Ut quid Deus repulisti in finem: iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
Hymne d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu, rejettes-tu toujours, ta colère fume-t-elle sur le troupeau dont tu es le pasteur?
2 Memor esto congregationis tuae, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti in eo.
Aie souvenir de ton peuple que tu acquis autrefois, réclamas comme ta tribu d'héritage, de la montagne de Sion, où tu fixas ta demeure!
3 Leva manus tuas in superbias eorum in finem: quanta malignatus est inimicus in sancto!
Dirige tes pas vers des ruines déjà vieilles! L'ennemi dévaste tout dans le Sanctuaire.
4 Et gloriati sunt qui oderunt te: in medio sollemnitatis tuae. Posuerunt signa sua, signa:
Tes adversaires rugissent au sein de tes parvis: c'est leur culte qu'ils érigent en culte.
5 et non cognoverunt sicut in exitu super summum. Quasi in silva lignorum securibus
On dirait des hommes qui lèvent et font retomber les haches dans l'épaisseur d'un bois.
6 exciderunt ianuas eius in idipsum: in securi, et ascia deiecerunt eam.
Et ils en brisent déjà les sculptures, sous les cognées et les marteaux à la fois.
7 Incenderunt igni Sanctuarium tuum: in terra polluerunt tabernaculum nominis tui.
Ils mettent en feu ton Sanctuaire; sacrilèges ils renversent la demeure de ton nom.
8 Dixerunt in corde suo cognatio eorum simul: quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra.
Ils disent en leur cœur: « Accablons-les tous ensemble! » Ils brûlent dans le pays tous les saints lieux d'assemblée.
9 Signa nostra non vidimus, iam non est propheta: et nos non cognoscet amplius.
Nous ne voyons plus notre culte, il n'y a plus de prophète, nous n'avons personne qui sache jusques à quand…!
10 Usquequo Deus improperabit inimicus: irritat adversarius nomen tuum in finem?
Jusques à quand, ô Dieu, l'ennemi sera-t-il insultant? Toujours l'ennemi méprisera-t-il ton nom?
11 Ut quid avertis manum tuam, et dexteram tuam, de medio sinu tuo in finem?
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Tire-la de ton sein, et extermine!
12 Deus autem rex noster ante saecula: operatus est salutem in medio terrae.
Cependant Dieu est mon Roi dès les temps de jadis, opérant des délivrances dans le sein du pays.
13 Tu confirmasti in virtute tua mare: contribulasti capita draconum in aquis.
Par ta puissance tu entr'ouvris la mer, tu brisas les têtes des dragons dans ses eaux.
14 Tu confregisti capita draconis: dedisti eum escam populis Aethiopum.
Tu fracassas les têtes des Léviathans, et les livras en proie aux hôtes du désert.
15 Tu dirupisti fontes, et torrentes: tu siccasti fluvios Ethan.
Tu fis jaillir des sources et des torrents, tu desséchas des fleuves qui ne tarissent jamais.
16 Tuus est dies, et tua est nox: tu fabricatus es auroram et solem.
A toi est le jour, et à toi la nuit; tu disposas les luminaires et le soleil.
17 Tu fecisti omnes terminos terrae: aestatem et ver tu plasmasti ea.
Tu as placé toutes les bornes de la terre; l'été et l'hiver, c'est toi qui les as faits.
18 Memor esto huius, inimicus improperavit Domino: et populus insipiens incitavit nomen tuum.
Souviens-t'en: l'ennemi outrage l'Éternel, et un peuple en délire insulte à ton nom.
19 Ne tradas bestiis animas confitentes tibi, et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
Ne livre pas aux bêtes l'âme de ta tourterelle, et n'oublie pas pour toujours la vie de tes affligés!
20 Respice in testamentum tuum: quia repleti sunt, qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatum.
Considère l'alliance! car les retraites du pays sont pleines de repaires de la violence.
21 Ne avertatur humilis factus confusus: pauper et inops laudabunt nomen tuum.
Ne renvoie pas l'opprimé confus! Que l'affligé et le pauvre aient à louer ton nom!
22 Exurge Deus, iudica causam tuam: memor esto improperiorum tuorum, eorum quae ab insipiente sunt tota die.
Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause! Pense aux outrages que te fait l'impie tous les jours!
23 Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum: superbia eorum, qui te oderunt, ascendit semper.
N'oublie pas la clameur de tes ennemis, la rumeur de tes adversaires qui s'élève sans cesse.

< Psalmorum 74 >