< Psalmorum 73 >

1 Psalmus Asaph. Defecerunt hymni David filii Iesse. Quam bonus Israel Deus his qui recto sunt corde!
Nzembo ya Azafi. Solo, Nzambe azali malamu mpo na Isalaele, mpo na bato oyo bazali mitema peto.
2 Mei autem pene moti sunt pedes: pene effusi sunt gressus mei.
Nzokande mpo na ngai, etikalaki moke ete makolo na ngai eselumuka, etikalaki moke ete nakweya,
3 Quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
pamba te nazalaki kolula bato ya lofundu tango nazalaki komona kimia ya bato mabe.
4 Quia non est respectus morti eorum: et firmamentum in plaga eorum.
Kino na kufa na bango, bazalaka na mitungisi te, nzoto na bango ezalaka sembesembe.
5 In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur:
Kati na bango, moko te amonaka pasi oyo bato nyonso bamonaka; babelaka te bokono oyo ezwaka bato.
6 Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
Yango wana, lolendo ekoma lokola mayaka na bakingo na bango, mpe makambo na kanza ekoma lokola elamba na bango.
7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum: transierunt in affectum cordis.
Miso na bango engengaka na bilongi etonda na mafuta; mitema na bango esalaka kaka mabongisi ya mabe;
8 Cogitaverunt, et locuti sunt nequitiam: iniquitatem in excelso locuti sunt.
batiolaka mpe balobaka mabe, bagangelaka minyoko.
9 Posuerunt in caelum os suum: et lingua eorum transivit in terra.
Minoko na bango etombokelaka Likolo, mpe lolemo na bango esakanelaka mokili.
10 Ideo convertetur populus meus hic: et dies pleni invenientur in eis.
Yango wana bato balandaka bango mpe bamelaka maloba na bango lokola mayi.
11 Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
Balobaka: « Nzambe akoyeba ndenge nini? Ye-Oyo-Aleki-Likolo azali ata na boyebi? »
12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in saeculo, obtinuerunt divitias.
Tala ndenge bato mabe bazalaka: tango nyonso, bazalaka na mitungisi te, mpe bomengo na bango emataka se komata.
13 Et dixi: Ergo sine causa iustificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas:
Solo, ezali kaka na pamba nde nabatelaki motema na ngai peto; ezali kaka na pamba nde nasukolaki maboko na ngai mpo ete nasala mabe te!
14 Et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
Mikolo nyonso, nanyokwamaka; mpe tongo nyonso, nazwaka etumbu.
15 Si dicebam: Narrabo sic: ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
Soki nalobi: « Nakoloba lokola bango, » wana nateki penza lokumu ya libota na Yo.
16 Existimabam ut cognoscerem hoc, labor est ante me:
Tango nakanisaki mpo na koluka kososola, nayokaki pasi na motema
17 Donec intrem in Sanctuarium Dei: et intelligam in novissimis eorum.
kino nakendeki na Esika ya bule ya Nzambe mpe nasosolaki ndenge nini bakosuka.
18 Verumtamen propter dolos posuisti eis: deiecisti eos dum allevarentur.
Solo, otielaka bango biloko ya moselu, okweyisaka bango kati na libebi.
19 Quomodo facti sunt in desolationem, subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
Ndenge nini babebisamaka mbala moko, bakomaka na suka, mpe somo elimwisaka bango!
20 Velut somnium surgentium Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
Ndenge ndoto elimwaka soki moto alamuki na pongi, Nkolo, olimwisaka lisolo ya bomoi na bango tango kaka otelemaka.
21 Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt:
Tango motema na ngai ezalaki kotomboka mpe molimo na ngai emitungisaki,
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi.
nasilaki mayele, nakomaki lokola zoba, nakomaki lokola nyama liboso na Yo.
23 Ut iumentum factus sum apud te: et ego semper tecum.
Nzokande, nazalaka tango nyonso elongo na Yo; osimba ngai na loboko na ngai ya mobali.
24 Tenuisti manum dexteram meam: et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
Otambolisaka ngai na nzela ya toli na Yo, mpe, na sima, okoyamba ngai kati na nkembo.
25 Quid enim mihi est in caelo? et a te quid volui super terram?
Kuna na Likolo, nani azali mpo na ngai soki Yo te? Mpe awa na mokili, nasepela na nani soki na Yo te?
26 Defecit caro mea et cor meum: Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum.
Nzoto na ngai ekoki kobeba, mpe motema na ngai ekoki kolemba; kasi Nzambe azali Libanga mpe libula na ngai mpo na tango nyonso.
27 Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt: perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
Bato nyonso oyo bazali mosika na Yo bakokufa; obebisaka bato nyonso oyo batosaka Yo te.
28 Mihi autem adhaerere Deo bonum est: ponere in Domino Deo spem meam: ut annunciem omnes praedicationes tuas, in portis filiae Sion.
Kasi mpo na ngai, ezali malamu kozala pene ya Nzambe. Nakomisi Nkolo Yawe ebombamelo na ngai, mpo na kopanza sango ya misala na Yo nyonso.

< Psalmorum 73 >