< Psalmorum 71 >

1 Psalmus David, Filiorum Ionadab, et eorum, qui primi captivi ducti sunt. In te Domine speravi, non confundar in aeternum:
Pada-Mu aku berlindung, ya TUHAN, jangan biarkan aku dipermalukan.
2 in iustitia tua libera me, et eripe me. Inclina ad me aurem tuam, et salva me.
Bebaskanlah aku, sebab Engkau adil, dengarlah dan selamatkan aku.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias, Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
Jadilah bagiku seperti gunung batu tempat aku berdiam, yang mudah kucapai selalu. Sebab Engkau telah memutuskan untuk menyelamatkan aku, Engkaulah tempat aku berlindung dan bernaung.
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
Ya Allahku, luputkanlah aku dari orang jahat, dari kuasa orang-orang lalim dan kejam.
5 Quoniam tu es patientia mea Domine: Domine spes mea a iuventute mea.
Sebab Engkaulah harapanku, ya TUHAN, TUHAN, aku percaya kepada-Mu sejak masa mudaku.
6 In te confirmatus sum ex utero: de ventre matris meae tu es protector meus: In te cantatio mea semper:
Selama hidupku aku bertopang pada-Mu; Engkau melindungi aku sejak aku lahir maka aku selalu memuji Engkau.
7 tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
Hidupku menjadi teladan bagi orang banyak, sebab Engkaulah pelindungku yang kuat.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
Aku selalu memuji Engkau, sepanjang hari kuwartakan keagungan-Mu.
9 Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Janganlah Kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis,
10 Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
sebab musuh-musuhku membicarakan aku, orang-orang yang mau membunuh aku berkomplot.
11 Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Kata mereka, "Dia sudah ditinggalkan Allah; mari kita kejar dan kita tangkap dia, sebab tak ada yang menyelamatkan dia."
12 Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
Jangan Engkau jauh dari aku, ya Allah, Allahku, tolonglah aku segera.
13 Confundantur, et deficiant detrahentes animae meae: operiantur confusione, et pudore qui quaerunt mala mihi.
Biarlah orang yang menyerang aku dipermalukan dan dilenyapkan. Biarlah orang yang mau mencelakakan aku kebingungan dan diliputi kehinaan.
14 Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
Tapi aku selalu berharap pada-Mu, dan semakin banyak memuji Engkau.
15 Os meum annunciabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
Sepanjang hari akan kukisahkan perbuatan-perbuatan-Mu yang adil, dan keselamatan daripada-Mu yang tak terhitung.
16 introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiae tuae solius.
Kupuji perbuatan-Mu yang perkasa, ya TUHAN Allah, kumasyhurkan keadilan-Mu, keadilan-Mu saja.
17 Deus docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronunciabo mirabilia tua.
Ya Allah, Engkau mengajar aku sejak masa mudaku, sampai sekarang kukisahkan karya-Mu yang menakjubkan.
18 Et usque in senectam et senium: Deus ne derelinquas me, Donec annunciem brachium tuum generationi omni, quae ventura est: Potentiam tuam,
Ya Allah, jangan meninggalkan aku, sampai aku tua dan beruban, supaya aku mewartakan kuasa dan keperkasaan-Mu kepada semua keturunan yang akan datang.
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima, quae fecisti magnalia: Deus quis similis tibi?
Ya Allah, keadilan-Mu setinggi langit; besarlah perbuatan-perbuatan-Mu; siapa dapat menyamai Engkau?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas, et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terrae iterum reduxisti me:
Engkau memberi aku banyak penderitaan yang berat, tetapi Engkau akan memulihkan tenagaku dan membangkitkan aku dari kuburan.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
Engkau akan membuat aku lebih terhormat, dan menghibur aku lagi.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus psallam tibi in cithara, sanctus Israel.
Aku hendak memuji Engkau dengan gambus, sebab Engkau setia, ya Allahku. Aku mau menyanyikan pujian bagi-Mu dengan kecapi, ya Allah kudus Israel.
23 Exultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
Aku bersorak dengan penuh sukacita, sambil menyanyikan pujian bagi-Mu. Jiwa ragaku menyanyi dengan ria, sebab Engkau telah menyelamatkan aku.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi.
Sepanjang hari akan kuwartakan keadilan-Mu, sebab orang-orang yang mau mencelakakan aku sudah dikalahkan dan dipermalukan.

< Psalmorum 71 >