< Psalmorum 71 >

1 Psalmus David, Filiorum Ionadab, et eorum, qui primi captivi ducti sunt. In te Domine speravi, non confundar in aeternum:
בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם
2 in iustitia tua libera me, et eripe me. Inclina ad me aurem tuam, et salva me.
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה-אלי אזנך והושיעני
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias, Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
היה לי לצור מעון לבוא-- תמיד צוית להושיעני כי-סלעי ומצודתי אתה
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
אלהי--פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ
5 Quoniam tu es patientia mea Domine: Domine spes mea a iuventute mea.
כי-אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי
6 In te confirmatus sum ex utero: de ventre matris meae tu es protector meus: In te cantatio mea semper:
עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד
7 tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי-עז
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך
9 Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
אל-תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל-תעזבני
10 Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
כי-אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו
11 Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל
12 Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
אלהים אל-תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה (חושה)
13 Confundantur, et deficiant detrahentes animae meae: operiantur confusione, et pudore qui quaerunt mala mihi.
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה--מבקשי רעתי
14 Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך
15 Os meum annunciabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
פי יספר צדקתך--כל-היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות
16 introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiae tuae solius.
אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך
17 Deus docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronunciabo mirabilia tua.
אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך
18 Et usque in senectam et senium: Deus ne derelinquas me, Donec annunciem brachium tuum generationi omni, quae ventura est: Potentiam tuam,
וגם עד-זקנה ושיבה-- אלהים אל-תעזבני עד-אגיד זרועך לדור לכל-יבוא גבורתך
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima, quae fecisti magnalia: Deus quis similis tibi?
וצדקתך אלהים עד-מרום אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas, et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terrae iterum reduxisti me:
אשר הראיתנו (הראיתני) צרות רבות-- ורעות תשוב תחינו (תחיני) ומתהמות הארץ תשוב תעלני
21 Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
תרב גדלתי ותסב תנחמני
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus psallam tibi in cithara, sanctus Israel.
גם-אני אודך בכלי-נבל-- אמתך אלהי אזמרה לך בכנור-- קדוש ישראל
23 Exultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
תרננה שפתי כי אזמרה-לך ונפשי אשר פדית
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi.
גם-לשוני-- כל-היום תהגה צדקתך כי-בשו כי-חפרו מבקשי רעתי

< Psalmorum 71 >