< Psalmorum 71 >
1 Psalmus David, Filiorum Ionadab, et eorum, qui primi captivi ducti sunt. In te Domine speravi, non confundar in aeternum:
In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
2 in iustitia tua libera me, et eripe me. Inclina ad me aurem tuam, et salva me.
In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias, Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
Be to me for a rock — a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5 Quoniam tu es patientia mea Domine: Domine spes mea a iuventute mea.
For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
6 In te confirmatus sum ex utero: de ventre matris meae tu es protector meus: In te cantatio mea semper:
By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
7 tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
9 Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
10 Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11 Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
12 Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
13 Confundantur, et deficiant detrahentes animae meae: operiantur confusione, et pudore qui quaerunt mala mihi.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14 Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
15 Os meum annunciabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
16 introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiae tuae solius.
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness — Thine only.
17 Deus docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronunciabo mirabilia tua.
God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
18 Et usque in senectam et senium: Deus ne derelinquas me, Donec annunciem brachium tuum generationi omni, quae ventura est: Potentiam tuam,
And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima, quae fecisti magnalia: Deus quis similis tibi?
And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas, et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terrae iterum reduxisti me:
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest — Thou comfortest me,
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus psallam tibi in cithara, sanctus Israel.
I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
23 Exultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi.
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!