< Psalmorum 66 >
1 Psalmus In finem, Canticum Psalmi resurrectionis. Iubilate Deo omnis terra,
Ipukkawyo iti panagdaydayawyo iti Dios, iti entero a daga;
2 psalmum dicite nomini eius: date gloriam laudi eius.
Ikantayo iti dayag ti naganna; pagbalinenyo a nadayag ti pammadayaw kenkuana.
3 Dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine! in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui.
Ibagayo iti Dios, “Anian a nakakaskasdaaw dagiti aramidmo! Babaen iti nabileg a pannakabalinmo, agtulnog kenka dagiti kabusormo.
4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi: psalmum dicat nomini tuo.
Idaydayaw ken kantaandaka ti entero a daga; agkantada iti pagdaydayaw iti naganmo.” (Selah)
5 Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.
Umayyo kitaen dagiti aramid ti Dios; nakakaskasdaaw iti inaramidna kadagiti annak ti tao.
6 Qui convertit mare in aridam, in flumine pertransibunt pede: ibi laetabimur in ipso.
Pinagbalinna a namaga a daga iti baybay; pinagnada a binallasiw ti karayan; nagrag-otayo sadiay kenkuana.
7 Qui dominatur in virtute sua in aeternum, oculi eius super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
Agturturay isuna iti agnanayon babaen iti pannakabalinna; mat-matmatanna dagiti nasion; saan a palubosan nga itag-ay dagiti kabusor dagiti bagbagida. (Selah)
8 Benedicite Gentes Deum nostrum: et auditam facite vocem laudis eius,
Dayawenyo ti Dios, dakayo a tattao, ipangngegyo kadagiti tattao ti panagdayawyo kenkuana.
9 Qui posuit animam meam ad vitam: et non dedit in commotionem pedes meos.
Inaywanannatayo tapno agtalinaedtayo a sibibiag, ken saanna nga itulok a maikaglis dagiti sakatayo.
10 Quoniam probasti nos Deus: igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
Ta sika, O Dios, sinuotnakami; sinuotnakami a kas iti pirak.
11 Induxisti nos in laqueum, posuisti tribulationes in dorso nostro:
Impalubosmo a masiloankami; inikkam iti nakaro a dadagsen dagiti siketmi.
12 imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam: et eduxisti nos in refrigerium.
Impalubosmo nga ibadde-baddekdakami dagiti tattao; limmasatkami kadagiti apuy ken danum, ngem impannakami iti nalawa a lugar.
13 Introibo in domum tuam in holocaustis: reddam tibi vota mea,
Umayak iti balaymo nga addaan iti daton a maipuor; bayadak dagiti sapatak kenka
14 quae distinxerunt labia mea. Et locutum est os meum, in tribulatione mea.
nga inkari dagiti bibigko ken inbalikas ti ngiwatko idi tiempo ti pannakariribukko.
15 Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum: offeram tibi boves cum hircis.
Idatagko kenka dagiti maipuor a daton a nalulukmeg nga ayup ken kadagiti nabanglo nga ayamuom dagiti kalakian a karnero; Agidatonak kadagiti bulog a baka ken kalding. (Selah)
16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animae meae.
Umayyo denggen, dakayo amin a managbuteng iti Dios, ken ipablaakko ti inaramidna iti kararuak.
17 Ad ipsum ore meo clamavi, et exultavi sub lingua mea.
Nagsangitak kenkuana, ken indaydayaw iti dilak isuna.
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.
No saanko nga inkankano dagiti basolko, saannak koma a dinengngeg ti Apo.
19 Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meae.
Ngem pudno a nangngeg ti Dios, ken impangagna ti timek ti kararagko.
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.
Idaydayawko ti Dios, a saan a timmallikod iti kararagko wenno iti kinapudnona iti tulagna kaniak.