< Psalmorum 65 >
1 Psalmus David, in finem. Canticum Hieremiae, et Ezechielis ex populo transmigrationis, cum inciperent exire. Te decet hymnus Deus in Sion: et tibi reddetur votum in Ierusalem.
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
2 Exaudi orationem meam: ad te omnis caro veniet.
Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
3 Verba iniquorum praevaluerunt super nos: et impietatibus nostris tu propitiaberis.
Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
4 Beatus, quem elegisti, et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuae: sanctum est templum tuum,
Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
5 mirabile in aequitate. Exaudi nos Deus salutaris noster, spes omnium finium terrae, et in mari longe.
Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
6 Praeparans montes in virtute tua, accinctus potentia:
що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
7 qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius. Turbabuntur gentes,
що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
8 et timebunt qui habitant terminos a signis tuis: exitus matutini et vespere delectabis.
І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
9 Visitasti terram et inebriasti eam: multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis, parasti cibum illorum: quoniam ita est praeparatio eius.
Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
10 Rivos eius inebria, multiplica genimina eius: in stillicidiis eius laetabitur germinans.
Ти ріллю її наси́чуєш во́гкістю, вирі́внюєш гру́ддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш росли́нність її!
11 Benedices coronae anni benignitatis tuae: et campi tui replebuntur ubertate.
Ти добром Своїм рік вкороно́вуєш, і стежки́ Твої кра́плями то́вщу течу́ть!
12 Pinguescent speciosa deserti: et exultatione colles accingentur.
Пасови́ська пустині сплива́ються кра́плями, і радістю підпереза́лись узгі́р'я!
13 Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento: clamabunt, etenim hymnum dicent.
Луги́ зодягнулись ота́рами, а долини покрилися збіжжям, — гука́ють вони та співають!