< Psalmorum 65 >
1 Psalmus David, in finem. Canticum Hieremiae, et Ezechielis ex populo transmigrationis, cum inciperent exire. Te decet hymnus Deus in Sion: et tibi reddetur votum in Ierusalem.
Načelniku godbe, psalm Davidov, pesem. Tebi gré gotova hvala, o Bog, ki si na Sijonu, in tebi je opravljati obljubo.
2 Exaudi orationem meam: ad te omnis caro veniet.
O ki slušaš molitev, noter do tebe pride vse meso.
3 Verba iniquorum praevaluerunt super nos: et impietatibus nostris tu propitiaberis.
Premagale so me bile hudobije, grehe naše tí opiraš.
4 Beatus, quem elegisti, et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuae: sanctum est templum tuum,
Blagor mu, kogar izvoliš in pripuščaš, da bode prebival v vežah tvojih: sitimo se z dobroto hiše tvoje, sè svetimi rečmi tvojega svetišča.
5 mirabile in aequitate. Exaudi nos Deus salutaris noster, spes omnium finium terrae, et in mari longe.
Čestitljive reči nam govoriš v pravici, o Bog blaginje naše; zaupanje vseh dalnjih pokrajin zemlje in morja.
6 Praeparans montes in virtute tua, accinctus potentia:
Gore utrjuješ v kreposti svoji, z močjo opasan.
7 qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius. Turbabuntur gentes,
Šum morja strahuješ, šum vodá njegovih, in narodov hrup;
8 et timebunt qui habitant terminos a signis tuis: exitus matutini et vespere delectabis.
Ki delaš, da prepevajo jutranje vzhode in večerne prebivalci pokrajin, boječ se znamenj tvojih.
9 Visitasti terram et inebriasti eam: multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis, parasti cibum illorum: quoniam ita est praeparatio eius.
Obiskuješ to zemljo in je želiš, močno jo bogatiš; s potokom Božjim polnim vodé; pripravljaš njih žito, ko si jo tako obdelal.
10 Rivos eius inebria, multiplica genimina eius: in stillicidiis eius laetabitur germinans.
Razore njene namakaš, brazde njene poravnavaš; z deževjem jo raztapljaš, kal njeno blagoslavljaš.
11 Benedices coronae anni benignitatis tuae: et campi tui replebuntur ubertate.
Venčaš dobrote svoje leto, in sledovi tvoji kapljajo maščobo.
12 Pinguescent speciosa deserti: et exultatione colles accingentur.
Kapljajo v ograje puščave in z radostjo se ogrinjajo griči.
13 Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento: clamabunt, etenim hymnum dicent.
Pašniki se odevajo s čedami, in doline se pokrivajo s pšenico; ukajoč delajo in tudi pojó.