< Psalmorum 64 >
1 Psalmus David, in finem. Exaudi Deus orationem meam cum deprecor: a timore inimici eripe animam meam.
O Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante!
2 Protexisti me a conventu malignantium: a multitudine operantium iniquitatem.
Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité;
3 Quia exacuerunt ut gladium linguas suas: intenderunt arcum rem amaram,
Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,
4 ut sagittent in occultis immaculatum.
Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre lui, et n'ont point de crainte.
5 Subito sagittabunt eum, et non timebunt: firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos: dixerunt: Quis videbit eos?
Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
6 Scrutati sunt iniquitates: defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum:
Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le cœur de chacun est un abîme.
7 et exaltabitur Deus. Sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum:
Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.
8 et infirmatae sunt contra eos linguae eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
Ceux que leur langue attaquait, les ont renversés; tous ceux qui les voient hochent la tête.
9 et timuit omnis homo. Et annunciaverunt opera Dei: et facta eius intellexerunt.
Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'œuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait.
10 Laetabitur iustus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.
Le juste se réjouira en l'Éternel, et se retirera vers lui; tous ceux qui ont le cœur droit s'en glorifieront.