< Psalmorum 6 >

1 Psalmus David in finem, in hymnis pro octava. Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me,
For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
2 Miserere mei Domine quoniam infirmus sum: sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea.
Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
3 Et anima mea turbata est valde: sed tu Domine usquequo?
My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
4 Convertere Domine, et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam tuam,
Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
5 Quoniam non est in morte qui memor sit tui: in inferno autem quis confitebitur tibi? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
6 Laboravi in gemitu meo, lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrymis meis stratum meum rigabo.
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
7 Turbatus est a furore oculus meus: inveteravi inter omnes inimicos meos.
Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
8 Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem: quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit.
The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
10 Erubescant, et conturbentur vehementer omnes inimici mei: convertantur et erubescant valde velociter.
All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.

< Psalmorum 6 >