< Psalmorum 56 >

1 Psalmus In finem, Pro populo, qui a Sanctis longe factus est, David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. Miserere mei Deus, quoniam conculcavit me homo: tota die impugnans tribulavit me.
Au maître-chantre. — Sur «Colombe des térébinthes lointains.»!- Poème de David, lorsque les Philistins le prirent dans Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! Car des hommes s'acharnent à ma perte; Tout le jour ils m'assaillent et me persécutent.
2 Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me.
Tout le jour mes adversaires s'acharnent à me perdre; Car ils sont nombreux, ceux qui me provoquent avec insolence.
3 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
Aux jours d'alarme, Je me confierai en toi.
4 In Deo laudabo sermones meos, in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
Avec le secours de Dieu, j'exalterai sa parole. En Dieu je me confie, je ne crains rien; Que pourrait me faire l'homme mortel?
5 Tota die verba mea execrabantur: adversum me omnes cogitationes eorum, in malum.
Sans cesse ils tordent mes paroles; Toutes leurs pensées tendent à me nuire.
6 Inhabitabunt et abscondent: ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
Ils s'assemblent, ils s'embusquent, ils observent mes pas; Car ils en veulent à ma vie.
7 pro nihilo salvos facies illos: in ira populos confringes.
La méchanceté les sauvera-t-elle? Dieu, précipite les peuples dans ta colère!
8 Deus, vitam meam annunciavi tibi: posuisti lacrymas meas in conspectu tuo, Sicut et in promissione tua:
Tu comptes mes pas dans ma vie d'exil; Recueille mes larmes dans tes urnes: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
9 tunc convertentur inimici mei retrorsum: In quacumque die invocavero te: ecce cognovi quoniam Deus meus es.
Au jour où je crierai, mes ennemis reculeront; Je sais que Dieu est pour moi.
10 In Deo laudabo verbum, in Domino laudabo sermonem:
Avec le secours de Dieu, j'exalterai sa parole; Oui, avec le secours de l'Eternel, j'exalterai sa parole.
11 in Deo speravi, non timebo quid faciat mihi homo.
En Dieu je me confie; je ne crains rien; Que pourrait me faire l'homme mortel?
12 In me sunt Deus vota tua, quae reddam, laudationes tibi.
Dieu, je me souviens des promesses que je t'ai faites. Je te rendrai des actions de grâces!
13 Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu: ut placeam coram Deo in lumine viventium.
Car tu as délivré mon âme de la mort, Et tu préserveras mes pieds de toute chute. Afin que je marche devant toi, ô Dieu, Dans la lumière de la vie!

< Psalmorum 56 >