< Psalmorum 52 >
1 Psalmus In finem, Intellectus David, Cum venit Doeg Idumaeus, et nunciavit Sauli: Venit David in domum Abimelech. Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate?
You people [think that you] are strong and brag about the sins that you have committed, while you plan to harm godly people.
2 Tota die iniustitiam cogitavit lingua tua: sicut novacula acuta fecisti dolum.
All during the day you plan to get rid of [others]; what you say [MTY] [injures others] like a sharp razor [SIM], and you are [always] deceiving [others].
3 Dilexisti malitiam super benignitatem: iniquitatem magis quam loqui aequitatem.
You like [doing what is] evil more than you like doing what is good, and you like telling lies more than you like telling the truth.
4 Dilexisti omnia verba praecipitationis, lingua dolosa.
You who say things [MTY] to deceive people, you like to say (things that hurt people/cruel things)!
5 Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
But God will get rid of you forever; he will grab you and drag you from your home and take you away from this world where people are alive.
6 Videbunt iusti, et timebunt, et super eum ridebunt, et dicent:
When righteous [people] see that, they will be awestruck, and they will laugh at [what happened to] you, and say,
7 ecce homo, qui non posuit Deum adiutorem suum: Sed speravit in multitudine divitiarum suarum: et praevaluit in vanitate sua.
“Look [what happened to] the man who would not ask God to protect him; he trusted that his great wealth [would save him]; he trusted in the money that he got by wickedly taking it from others!”
8 Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei, speravi in misericordia Dei in aeternum: et in saeculum saeculi.
But I am [secure/safe because I worship] in God’s temple; I am like a [strong] green olive tree. I trust in God, who faithfully loves us forever.
9 Confitebor tibi in saeculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.
God, I will always thank you for the things that you have done. As I stand before godly [people], I will proclaim that you are good (OR, the many good [MTY] [things you have done for us]).