< Psalmorum 51 >

1 Psalmus David, Cum venit ad eum Nathan Propheta, quando intravit ad Bethsabee. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
To the Overseer. — A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
2 Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
3 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
For my transgressions I do know, And my sin [is] before me continually.
4 Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
5 Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
6 Ecce enim veritatem dilexisti: incerta, et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
7 Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
8 Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exultabunt ossa humiliata.
Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
9 Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
10 Cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
11 Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
12 Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
13 Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
14 Libera me de sanguinibus Deus, Deus salutis meae: et exaltabit lingua mea iustitiam tuam.
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
15 Domine, labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.
O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
16 Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
17 Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum Deus non despicies.
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
18 Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
19 Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!

< Psalmorum 51 >