< Psalmorum 51 >

1 Psalmus David, Cum venit ad eum Nathan Propheta, quando intravit ad Bethsabee. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
To him that excelleth. A Psalme of David, when the Prophet Nathan came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercie vpon me, O God, according to thy louing kindnes: according to the multitude of thy compassions put away mine iniquities.
2 Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Wash me throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.
3 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
For I know mine iniquities, and my sinne is euer before me.
4 Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Against thee, against thee onely haue I sinned, and done euill in thy sight, that thou mayest be iust when thou speakest, and pure when thou iudgest.
5 Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.
6 Ecce enim veritatem dilexisti: incerta, et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Beholde, thou louest trueth in the inwarde affections: therefore hast thou taught mee wisedome in the secret of mine heart.
7 Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Purge me with hyssope, and I shalbe cleane: wash me, and I shalbe whiter then snowe.
8 Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exultabunt ossa humiliata.
Make me to heare ioye and gladnes, that the bones, which thou hast broken, may reioyce.
9 Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Hide thy face from my sinnes, and put away all mine iniquities.
10 Cor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Create in mee a cleane heart, O God, and renue a right spirit within me.
11 Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Cast mee not away from thy presence, and take not thine holy Spirit from me.
12 Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Restore to me the ioy of thy saluation, and stablish me with thy free Spirit.
13 Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Then shall I teache thy wayes vnto the wicked, and sinners shalbe conuerted vnto thee.
14 Libera me de sanguinibus Deus, Deus salutis meae: et exaltabit lingua mea iustitiam tuam.
Deliuer me from blood, O God, which art the God of my saluation, and my tongue shall sing ioyfully of thy righteousnes.
15 Domine, labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam.
Open thou my lippes, O Lord, and my mouth shall shewe foorth thy praise.
16 Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
For thou desirest no sacrifice, though I would giue it: thou delitest not in burnt offering.
17 Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum Deus non despicies.
The sacrifices of God are a contrite spirit: a contrite and a broken heart, O God, thou wilt not despise.
18 Benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Bee fauourable vnto Zion for thy good pleasure: builde the walles of Ierusalem.
19 Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Then shalt thou accept ye sacrifices of righteousnes, euen the burnt offering and oblation: then shall they offer calues vpon thine altar.

< Psalmorum 51 >