< Psalmorum 50 >
1 Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est: et vocavit terram, A solis ortu usque ad occasum:
A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
2 ex Sion species decoris eius.
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
3 Deus manifeste veniet: Deus noster et non silebit. Ignis in conspectu eius exardescet: et in circuitu eius tempestas valida.
Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
4 Advocavit caelum desursum: et terram discernere populum suum.
He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
5 Congregate illi sanctos eius: qui ordinant testamentum eius super sacrificia.
Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
6 Et annunciabunt caeli iustitiam eius: quoniam Deus iudex est.
And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
7 Audi populus meus, et loquar Israel, et testificabor tibi: Deus Deus tuus ego sum.
Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
8 Non in sacrificiis tuis arguam te: holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
9 Non accipiam de domo tua vitulos: neque de gregibus tuis hircos.
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumenta in montibus et boves.
For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
11 Cognovi omnia volatilia caeli: et pulchritudo agri mecum est.
I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
12 Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terrae, et plenitudo eius.
If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
13 Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
14 Immola Deo sacrificium laudis: et redde Altissimo vota tua.
Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
15 Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
16 Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum?
And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
17 Tu vero odisti disciplinam: et proiecisti sermones meos retrorsum:
Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
18 Si videbas furem, currebas cum eo: et cum adulteris portionem tuam ponebas.
If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
19 Os tuum abundavit malitia: et lingua tua concinnabat dolos.
Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuae ponebas scandalum:
Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
21 haec fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
22 Intelligite haec qui obliviscimini Deum: nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
23 Sacrificium laudis honorificabit me: et illic iter, quo ostendam illi salutare Dei.
He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!