< Psalmorum 49 >
1 Psalmus David, in finem, filiis Core. Audite haec omnes Gentes: auribus percipite omnes, qui habitatis orbem:
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Hear this, all you peoples, Give ear, all you inhabitants of the world.
2 Quique terrigenae, et filii hominum: simul in unum dives et pauper.
Both low and high, together rich and needy.
3 Os meum loquetur sapientiam: et meditatio cordis mei prudentiam.
My mouth speaks wise things, And the meditations of my heart [are] things of understanding.
4 Inclinabo in parabolam aurem meam: aperiam in psalterio propositionem meam.
I incline my ear to an allegory, I open my riddle with a harp:
5 Cur timebo in die mala? iniquitas calcanei mei circumdabit me:
Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters surrounds me.
6 Qui confidunt in virtute sua: et in multitudine divitiarum suarum gloriantur.
Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Show themselves foolish.
7 Frater non redimit, redimet homo: non dabit Deo placationem suam.
A brother ransoms no one at all, He does not give to God his atonement.
8 Et pretium redemptionis animae suae: et laborabit in aeternum,
And precious [is] the redemption of their soul, And it has ceased for all time.
9 et vivet adhuc in finem.
And still he lives forever, He does not see the pit.
10 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes: simul insipiens, et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas:
For he sees wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left their wealth to others.
11 et sepulchra eorum domus illorum in aeternum. Tabernacula eorum in progenie, et progenie: vocaverunt nomina sua in terris suis.
Their heart [is that] their houses [are] for all time, Their dwelling places from generation to generation. They proclaimed their names over the lands.
12 Et homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
And man does not remain in honor, He has been like the beasts, they have been cut off.
13 Haec via illorum scandalum ipsis: et postea in ore suo complacebunt.
This their way [is] folly for them, And their posterity are pleased with their sayings. (Selah)
14 Sicut oves in inferno positi sunt: mors depascet eos. Et dominabuntur eorum iusti in matutino: et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. (Sheol )
They have set themselves as sheep for Sheol, Death afflicts them, And the upright rule over them in the morning, And their form [is] for consumption. Sheol [is] a dwelling for him. (Sheol )
15 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. (Sheol )
Only, God ransoms my soul from the hand of Sheol, For He receives me. (Selah) (Sheol )
16 Ne timueris cum dives factus fuerit homo: et cum multiplicata fuerit gloria domus eius.
Do not fear when one makes wealth, When the glory of his house is abundant,
17 Quoniam cum interierit, non sumet omnia: neque descendet cum eo gloria eius.
For at his death he receives nothing, His glory does not go down after him.
18 Quia anima eius in vita ipsius benedicetur: confitebitur tibi cum benefeceris ei.
For he blesses his soul in his life (And they praise you when you do well for yourself).
19 Introibit usque in progenies patrum suorum: et usque in aeternum non videbit lumen.
It comes to the generation of his fathers, They do not see the light forever.
20 Homo, cum in honore esset, non intellexit: comparatus est iumentis insipientibus, et similis factus est illis.
Man in honor, who does not understand, Has been like the beasts, they have been cut off!