< Psalmorum 48 >

1 Psalmus, Laus Cantici filiis Core secunda sabbati. Magnus Dominus, et laudabilis nimis in civitate Dei nostri, in monte sancto eius.
O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
2 Fundatur exultatione universae terrae mons Sion, latera Aquilonis, civitas Regis magni.
Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
3 Deus in domibus eius cognoscetur, cum suscipiet eam.
Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
4 Quoniam ecce reges terrae congregati sunt: convenerunt in unum.
Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
5 Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt:
Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
6 tremor apprehendit eos. Ibi dolores ut parturientis,
Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
8 Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in aeternum.
După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
9 Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui.
Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
10 Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terrae: iustitia plena est dextera tua.
Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
11 Laetetur mons Sion, et exultent filiae Iudae, propter iudicia tua Domine.
Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
12 Circumdate Sion, et complectimini eam: narrate in turribus eius.
Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
13 Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
14 Quoniam hic est Deus, Deus noster in aeternum, et in saeculum saeculi: ipse reget nos in saecula.
Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.

< Psalmorum 48 >