< Psalmorum 46 >

1 Psalmus, in finem, pro filiis Core pro occultis. Deus noster refugium, et virtus: adiutor in tribulationibus, quae invenerunt nos nimis.
Načelniku godbe med nasledniki Koretovimi, po visoki godbi, hvalna pesem. Bog nam je zavetje in moč; pomoč v stiskah najkrepkejša.
2 Propterea non timebimus dum turbabitur terra: et transferentur montes in cor maris.
Zato bi se ne bali, ako bi se premaknila zemlja, ali ko bi se gore pogreznile v globočino morja.
3 Sonuerunt, et turbatae sunt aquae eorum: conturbati sunt montes in fortitudine eius.
Šumele bi, kalile se vodé njih vseh, gibale se goré od njegovega vzdigovanja.
4 Fluminis impetus laetificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
Reka, potoki njeni razveseljujejo mesto Božje, kraj presveti, Najvišjega prebivališče.
5 Deus, in medio eius, non commovebitur: adiuvabit eam Deus mane diluculo.
Bog je v sredi njegovi, ne gane se; Bog mu pomaga rano zjutraj.
6 Conturbatae sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
Ko hrumé narodi, gibljejo se kraljestva, oglasi se on, taja se zemlja.
7 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
Gospod vojnih krdel je z nami, grad je nam Bog Jakobov.
8 Venite, et videte opera Domini, quae posuit prodigia super terram:
Pridite, glejte dela Gospodova, kako razgraja po zemlji!
9 auferens bella usque ad finem terrae. Arcum conteret, et confringet arma: et scuta comburet igni:
Vojske mirí noter do skrajnosti zemlje, lok lomi in sulico krši, vozove sežiga z ognjem.
10 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
Govoreč: Stojte in spoznajte, da sem jaz Bog; da se bodem poveličeval med narodi, poveličeval na zemlji.
11 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
Gospod vojnih krdél je z nami, grad nam Bog Jakobov.

< Psalmorum 46 >