< Psalmorum 44 >

1 Psalmus, filiis Core ad intellectum.
To the Overseer. — By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old.
2 Deus auribus nostris audivimus: patres nostri annunciaverunt nobis. Opus, quod operatus es in diebus eorum: et in diebus antiquis.
Thou, [with] Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
3 Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos: afflixisti populos, et expulisti eos:
For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Thou [art] He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.
5 Tu es ipse rex meus et Deus meus: qui mandas salutes Iacob.
By Thee our adversaries we do push, By Thy name tread down our withstanders,
6 In te inimicos nostros ventilabimus cornu, et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis.
For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
7 Non enim in arcu meo sperabo: et gladius meus non salvabit me.
For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
8 Salvasti enim nos de affligentibus nos: et odientes nos confudisti.
In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. (Selah)
9 In Deo laudabimur tota die: et in nomine tuo confitebimur in saeculum.
In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
10 Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
11 Avertisti nos retrorsum post inimicos nostros: et qui oderunt nos, diripiebant sibi.
Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.
12 Dedisti nos tamquam oves escarum: et in gentibus dispersisti nos.
Thou sellest Thy people — without wealth, And hast not become great by their price.
13 Vendidisti populum tuum sine pretio: et non fuit multitudo in commutationibus eorum.
Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
15 Posuisti nos in similitudinem Gentibus: commotionem capitis in populis.
All the day my confusion [is] before me, And the shame of my face hath covered me.
16 Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me.
Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
17 A voce exprobrantis, et obloquentis: a facie inimici, et persequentis.
All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.
18 Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.
19 Et non recessit retro cor nostrum: et declinasti semitas nostras a via tua:
But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade.
20 Quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, et cooperuit nos umbra mortis.
If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,
21 Si obliti sumus nomen Dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum:
Doth not God search out this? For He knoweth the secrets of the heart.
22 Nonne Deus requiret ista? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die: aestimati sumus sicut oves occisionis.
Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
23 Exurge, quare obdormis Domine? exurge, et ne repellas in finem.
Stir up — why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
24 Quare faciem tuam avertis, oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,
25 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra: conglutinatus est in terra venter noster.
For bowed to the dust hath our soul, Cleaved to the earth hath our belly.
26 Exurge Domine, adiuva nos: et redime nos propter nomen tuum.
Arise, a help to us, And ransom us for thy kindness' sake.

< Psalmorum 44 >