< Psalmorum 44 >
1 Psalmus, filiis Core ad intellectum.
To him that excelleth. A Psalme to give instruction, committed to the sonnes of Korah. We haue heard with our eares, O God: our fathers haue tolde vs the workes, that thou hast done in their dayes, in the olde time:
2 Deus auribus nostris audivimus: patres nostri annunciaverunt nobis. Opus, quod operatus es in diebus eorum: et in diebus antiquis.
Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, and planted them: how thou hast destroyed the people, and caused them to grow.
3 Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos: afflixisti populos, et expulisti eos:
For they inherited not the lande by their owne sworde, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme and the light of thy countenance, because thou didest fauour them.
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Thou art my King, O God: send helpe vnto Iaakob.
5 Tu es ipse rex meus et Deus meus: qui mandas salutes Iacob.
Through thee haue we thrust backe our aduersaries: by thy Name haue we troden downe them that rose vp against vs.
6 In te inimicos nostros ventilabimus cornu, et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis.
For I do not trust in my bowe, neither can my sworde saue me.
7 Non enim in arcu meo sperabo: et gladius meus non salvabit me.
But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
8 Salvasti enim nos de affligentibus nos: et odientes nos confudisti.
Therefore will wee praise God continually, and will confesse thy Name for euer. (Selah)
9 In Deo laudabimur tota die: et in nomine tuo confitebimur in saeculum.
But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
10 Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Thou makest vs to turne backe from the aduersary, and they, which hate vs, spoile for theselues.
11 Avertisti nos retrorsum post inimicos nostros: et qui oderunt nos, diripiebant sibi.
Thou giuest vs as sheepe to bee eaten, and doest scatter vs among the nations.
12 Dedisti nos tamquam oves escarum: et in gentibus dispersisti nos.
Thou sellest thy people without gaine, and doest not increase their price.
13 Vendidisti populum tuum sine pretio: et non fuit multitudo in commutationibus eorum.
Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Thou makest vs a prouerbe among the nations, and a nodding of the head among the people.
15 Posuisti nos in similitudinem Gentibus: commotionem capitis in populis.
My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
16 Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me.
For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
17 A voce exprobrantis, et obloquentis: a facie inimici, et persequentis.
All this is come vpon vs, yet doe wee not forget thee, neither deale wee falsly concerning thy couenant.
18 Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
Our heart is not turned backe: neither our steps gone out of thy paths,
19 Et non recessit retro cor nostrum: et declinasti semitas nostras a via tua:
Albeit thou hast smitten vs downe into the place of dragons, and couered vs with the shadow of death.
20 Quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, et cooperuit nos umbra mortis.
If wee haue forgotten the Name of our God, and holden vp our hands to a strange god,
21 Si obliti sumus nomen Dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum:
Shall not God searche this out? for hee knoweth the secrets of the heart.
22 Nonne Deus requiret ista? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die: aestimati sumus sicut oves occisionis.
Surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter.
23 Exurge, quare obdormis Domine? exurge, et ne repellas in finem.
Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
24 Quare faciem tuam avertis, oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
Wherefore hidest thou thy face? and forgettest our miserie and our affliction?
25 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra: conglutinatus est in terra venter noster.
For our soule is beaten downe vnto the dust: our belly cleaueth vnto the ground.
26 Exurge Domine, adiuva nos: et redime nos propter nomen tuum.
Rise vp for our succour, and redeeme vs for thy mercies sake.