< Psalmorum 44 >
1 Psalmus, filiis Core ad intellectum.
JAME injingog ni y talanganmame, O Yuus, na jasanganejam y tantanmane, ni y finatinasmo gui tiemponñija, gui antiguo na tiempo.
2 Deus auribus nostris audivimus: patres nostri annunciaverunt nobis. Opus, quod operatus es in diebus eorum: et in diebus antiquis.
Nu y canaemoja unyute y nasion, ya unpolo sija; unnafantriste y taotao sija, ya unnafanjanao.
3 Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos: afflixisti populos, et expulisti eos:
Sa ti inchile y tano pot espadanñija para iyonñija, ni ti unnafanlibre pot y canaeñija; lao y agapa na canaemo yan y canaemo, yan y minalag y matamo, sa unguaeya sija.
4 Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos: Sed dextera tua, et brachium tuum, et illuminatio vultus tui: quoniam complacuisti in eis.
Jago y Rayjo, O Yuus: fanago linibre para si Jacob.
5 Tu es ipse rex meus et Deus meus: qui mandas salutes Iacob.
Pot jago na inyite papa y enemigonmame: pot y naanmo, na ingacha y mangajulo contra jame.
6 In te inimicos nostros ventilabimus cornu, et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis.
Sa ti juangocoyo ni y flechaco, ni y espadajo ti ulibreyo.
7 Non enim in arcu meo sperabo: et gladius meus non salvabit me.
Sa jago umadadajejam gui enemigonmame; ya y chumatliijam unnafanmamajlao.
8 Salvasti enim nos de affligentibus nos: et odientes nos confudisti.
Ya gui as Yuus tatunanmaesa jit todot dia; ya para taejinecog, intina y naanmo.
9 In Deo laudabimur tota die: et in nomine tuo confitebimur in saeculum.
Lao pago unyute jam, ya unnafanmamajlaojam; ya ti jumanaojao yan y inetnon sendalonmame.
10 Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Unbirajam tate guinin y enemigonmame; ya ayo sija y chumatliijam, manmañaque para sija namaesa.
11 Avertisti nos retrorsum post inimicos nostros: et qui oderunt nos, diripiebant sibi.
Unpolojam taegüije y quinilo ni y para umacano; ya janafanmachalaponjam gui entalo y nasion.
12 Dedisti nos tamquam oves escarum: et in gentibus dispersisti nos.
Unbende y taotaomo pot taya; ya ti mumegae y güinajamo pot y balenñija.
13 Vendidisti populum tuum sine pretio: et non fuit multitudo in commutationibus eorum.
Unnafanmamajlaojam ni y tiguangmame; pot y manmanmofefea, yan manmanbotlelea ni y mangaegue gui oriyanmame.
14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Unnafanmafa y sinanganjam gui entalo y nasion, pot y yinengyong y ilonñija gui entalo y taotao sija.
15 Posuisti nos in similitudinem Gentibus: commotionem capitis in populis.
Y desenrajo gaegueja gui menajo todot dia; ya y minamajlao y matajo jatampe yo.
16 Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me.
Sa y inagang ayo y numanamamajlao, yan y chumatfino contra si Yuus; pot y enemigo yan y taotao ni y maneemog.
17 A voce exprobrantis, et obloquentis: a facie inimici, et persequentis.
Todo este manmato guiya jame; lao ti manmalelefajam nu jago, ni ti manmatinasjam mandague ni y tratumo.
18 Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
Y corasonmame ti inbira tate; ni y pinecatmame ti sumuja gui chalanmo.
19 Et non recessit retro cor nostrum: et declinasti semitas nostras a via tua:
Masqueseaja unyamagjam gui sagan y jacal sija, ya untampejam ni y aninen y finatae.
20 Quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, et cooperuit nos umbra mortis.
Yanguin manmalefajam ni y naan Yuusmame, ya inestira y canaemame pot y otro Yuus;
21 Si obliti sumus nomen Dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum:
Ada ti ualigaojam si Yuus? Sa jatungoja y secreton y corason.
22 Nonne Deus requiret ista? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die: aestimati sumus sicut oves occisionis.
Junggan, pot y jago manmapunojam todo y inanaco y jaane; manmatufongjam taegüije y quinilo ni y para umapuno.
23 Exurge, quare obdormis Domine? exurge, et ne repellas in finem.
Fagmata, jafajao na mamaego, Señot? Cajulo, chamojam yumuyute para siempre.
24 Quare faciem tuam avertis, oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
Pot jafa nae unnaatog y matamo, ya malefajao ni y pinitenmame yan y chiniguitmame.
25 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra: conglutinatus est in terra venter noster.
Y antenmame esta dumilog gui petbos; ya y tiyanmame cheton papa gui tano.
26 Exurge Domine, adiuva nos: et redime nos propter nomen tuum.
Cajulo ya unayudajam, ya unnafanlibrejam gui minaasemo.